Dúlamán
SATB Divisi | Advanced | Irish Gaelic | 2.5’
In “Dúlamán,” Maynard sets a traditional Irish folk song to an original tune. This playful song, tracing its roots through Gaelic oral tradition, celebrates the maritime culture of seaweed harvesting and acts as a metaphor for courtship. As the word “Dúlamán” is the Gaelic name for “channeled wrack” — a common seaweed found along the coasts of northern Europe — the “Irish seaweed” in these lyrics is a wealthy father of a girl, and the “stately seaweed” is a humble suitor, who runs off with the man’s daughter after expressing his love for her. This setting of “Dúlamán” derives inspiration from traditional Celtic music and adds contemporary stylistic changes, honoring the enduring coastal culture of Ireland.
Notes: SATB solos. Translation and IPA provided. Body percussion or bodhrán accompaniment optional.
SATB Divisi | Advanced | Irish Gaelic | 2.5’
In “Dúlamán,” Maynard sets a traditional Irish folk song to an original tune. This playful song, tracing its roots through Gaelic oral tradition, celebrates the maritime culture of seaweed harvesting and acts as a metaphor for courtship. As the word “Dúlamán” is the Gaelic name for “channeled wrack” — a common seaweed found along the coasts of northern Europe — the “Irish seaweed” in these lyrics is a wealthy father of a girl, and the “stately seaweed” is a humble suitor, who runs off with the man’s daughter after expressing his love for her. This setting of “Dúlamán” derives inspiration from traditional Celtic music and adds contemporary stylistic changes, honoring the enduring coastal culture of Ireland.
Notes: SATB solos. Translation and IPA provided. Body percussion or bodhrán accompaniment optional.
SATB Divisi | Advanced | Irish Gaelic | 2.5’
In “Dúlamán,” Maynard sets a traditional Irish folk song to an original tune. This playful song, tracing its roots through Gaelic oral tradition, celebrates the maritime culture of seaweed harvesting and acts as a metaphor for courtship. As the word “Dúlamán” is the Gaelic name for “channeled wrack” — a common seaweed found along the coasts of northern Europe — the “Irish seaweed” in these lyrics is a wealthy father of a girl, and the “stately seaweed” is a humble suitor, who runs off with the man’s daughter after expressing his love for her. This setting of “Dúlamán” derives inspiration from traditional Celtic music and adds contemporary stylistic changes, honoring the enduring coastal culture of Ireland.
Notes: SATB solos. Translation and IPA provided. Body percussion or bodhrán accompaniment optional.